(Pdf New) [グロテスク [Gurotesuku]] AUTHOR Natsuo Kirino
- Paperback
- 924
- グロテスク [Gurotesuku]
- Natsuo Kirino
- Italian
- 28 February 2018
- 9788854502482
Natsuo Kirino ´ 6 Summary
Summary グロテスク Gurotesuku ô PDF, eBook or Kindle ePUB Giapponese e di padre svizzero dotata di bellezza uasi sovrannaturale che le rende tutto facile l'altra deve invece lottare per ogni risultato forte di una caparbia determinazione mai del tutto consapevole della propria costante impopolarità Nel corso degli anni le loro esistenze si scontrano con le convenzioni sociali perché entrambe scoprono che per essere davvero libere dovranno trasformarsi in donne grottesche mostri di perversione ed eccessi di irriducibile volont. something inside me has begun to crumble I would go anywhere and at almost any price This is just a big ball of sadnessThere are 3 narrators Yuriko her unnamed sister and their former classmate Kazue I feel really bad for Kazue Her life was just depressing Yuriko s sister is a bitter and jealous cunt You idiot Your I must not even top fifty I love Yuriko After a while homegirl was just waiting to die Death awaits The sex industry is tough Prostitution is a difficult jobSo there is this guy in here and he is like well I m a homosexual everything i m reading this month contains lgbt characters i didn t plan this Happy pride month I guessI don t know why it took me so long to buy this but oh well Honestllyyy i don t wanna tell you much Just read it but know this is of a character study and a commentary and less of a crimehorrormystery The translation issue Publisher Knopf censored the American translation removing a section involving underage male prostitution as it was considered too taboo for U S audiences Thanks Wikipedia Now I m kinda pissed I fucking hate censorship I read some reviews on Goodreads and a lot of people mentioned the changes in the translation so I decided to go look into it It s so fucking annoying Here is the link my link text to an analysis of the book I found if you are interestedThe original ending sounds so much better and I m pissed they made a lot of changes and cut out things but don t get me wrong I still loved the ending It s pretty much the same This will spoil the ending so read it don t read it I m not your momview spoiler The eighth and last section where Watashi describes her reaction to reading the different letters memoirs and diaries as well as her conversations with Mitsuru and her and Yurio s decision to work as street prostitutes have been radically shortened and edited One can uestion whether there is a certain degree of censorship involved in the editing of the English translation as important scenes involving male prostitution have been completely removed resulting in the ending being substantially changed hide spoiler
review ë PDF, eBook or Kindle ePUB ´ Natsuo Kirino![グロテスク [Gurotesuku] グロテスク [Gurotesuku]](https://ibcthai.co/wp-content/uploads/2011/111/42/グロテスクGurotesuku_/4db63e497430094db6.jpg)
Summary グロテスク Gurotesuku ô PDF, eBook or Kindle ePUB Due prostitute di Tokyo Yuriko e Kazue sono state uccise e la loro morte ha lasciato un mistero che va oltre la necessità di scoprire il loro assassino Chi erano ueste due giovani donne uali eventi hanno condotto la loro vita verso un destino tremendo La sorella maggiore di Yuriko racconta parte della storia tornando indietro nel tempo uando le due ragazze uccise erano studentesse di una scuola prestigiosa dominata da una rigida gerarchia sociale Una è figlia di madre. Few books start with a crackerjack opening Lolita Anna Karenina The Journalist and the Murderer and Tale of Two Cities are the only other ones I know of This is the 5th And for a while she reuses the opening idea when other characters are introduced An innovative techniueThat is she s walking down the street see s a man she s attracted toand begins to wonder what a baby would look like if she had one with himHis eyes His mouth His chin His Do women all around the world think like this I think this book went over the heads of most readers almost everything in the book is either a lie or a delusion For readers that willingly suspend disbelief this can be a challenge Because the author gives multiple accounts of the major events in the book the reader can judge what the truth is Multiple unreliable narrators This book has the same major themes that her book OUT has1 The curious phenomena that people are unable to see their own actions and character as clearly as other people can2 The author doesn t like the class system in Japan where people born into the lucky sperm club can get into the good schools and have connections to get the good jobs3 She doesn t like the status of women in Japan and unlike the libbers in America who tried to make women look better than men this author does the opposite she posits that current Japanese culture makes monsters out of women and that the solution is freedom and euality Without change they can only expect monsters Monsters that destroy themselves and others I think this is one of the few great books of our generation and future generations will consider it one of the great classics The first book I ve read where I wondered why the author didn t get a nobel prize for literature The main objection I have to the book is that the translation is poor So much american slang is used that I needed to remind myself it is a Japanese book about Japanese culture There is a note that the book was presented in Japan in a somewhat different form but details about the differences are not given It would be nice to read it in the original Japanese
Free download グロテスク [Gurotesuku]
Summary グロテスク Gurotesuku ô PDF, eBook or Kindle ePUB à di indipendenza Entrambe sceglieranno di diventare prostitute fino a ricongiungersi in una morte inaspettata A uesto racconto si aggiunge uello di un contadino cinese immigrato in Giappone cresciuto con la famiglia in condizioni di estrema povertà che viene accusato degli omicidi Ammetterà di aver commesso il primo di aver ucciso la bellissima Yuriko ma non è stato l'artefice del secondo seppure le due violenze siano così simili e le coincidenze così schiaccianti. I think I liked this novel as it offers a look to modern Japan I love reading crime novels from other countries and would definitely want to read Kirino againI ve read a Turkish translation and I was happy with the result seeing some other reviews here the English translation being choppy I wanted to congratulate the Turkish translator